视讯游戏提供最新游戏下载和手游攻略!

中元节:有哪些事项需要注意?

发布时间:2024-10-21浏览:96

#你觉得什么是儒家,儒家的本质是什么#

August 12, the fifteenth day of the seventh lunar month,marks the Hungry Ghost Festival, a traditional Chinese festival.

8月12日,农历七月十五,

迎来中国传统节日“中元节”。

When the moon and the sun are on the two sides of the earth, and the difference between the moon and the sun's longitude is 180 degrees, the roundest moon seen on the earth is called "full moon", also known as "Wang".

当月亮和太阳处于地球两侧,

并且月亮和太阳的黄经相差180度时,

地球上看到的月亮最圆,

被称为“满月”,亦称为“望”。

The14th, 15th, 16th and even 17th of each month in the lunar calendar are all possible times of the full moon.

农历每月的十四、十五、十六甚至十七,

都是满月可能出现的时段。

According to astronomical accurate calculation, the full moon appeared on August 12,

the most round moment appeared at 9:36 on August 12, and the moon passed perigee at 1:09 on August 11, the most round time and perigee time difference of more than 32 hours.

根据天文精确推算,8月12日出现的这次满月,最圆时刻出现在12日9时36分,

而8月11日1时09分月球过近地点,最圆的时间与过近地点的时间相差32个多小时。

As a traditional festival,the Hungry Ghost Festival on the fifteenth day of the seventh lunar month, Chinese people have the custom of releasing river lanterns and offering sacrifices.

作为传统节日,农历七月十五中元节,

我国民间有放河灯、祭祀的习俗。

At this time,many people will pay tribute to their dead relatives in various ways and express infinite sorrow.

每到此时,不少人都会通过各种方式祭奠逝去亲人,寄托无限哀思。

According to ancient books,the Hungry Ghost Festival is one of the biggest sacrifice festivals in China,combining the three spirits of Confucianism, Buddhism and Taoism.

据古书记载,“中元节”是融合儒释道三家精神,是我国最大的祭祀节日之一。

July 15 of the lunar calendar,known as the "Hungry Ghost Festival", commonly known as the"ghost festival"!

农历的七月十五,被称为“中元节”,民间俗称“鬼节”!

So, what are the taboos of the Hungry Ghost Festival?See what the ancestors say!

那么,中元节都有哪些禁忌?

看看老祖宗怎么说!

1. Avoid going out at night, when the sun goes down,the whole earth is shrouded in darkness, Yang is rare,coupled with the "ghost" night, after 11 p.m., it is best to stay at home.

忌夜晚出门,当太阳下山之后,整个大地笼罩在黑暗之中,阳气稀少,再加上“百鬼”夜行,晚上11点之后,最好待在家中。

2. Don't talk randomly. We know the power of words is great. What should be said and what shouldn't be said should be remembered on this day.Don't talk gibberish, for fear of inviting unexpected things.

忌乱说话,我们知道语言的力量是伟大的,什么该说,什么不该说,这一天都要记住。

千万不要胡言乱语,以免招来意想不到的事情。

3. Don't stop by. Hungry Ghost Festival this day,try not to visit,especially after dark, adults and children are forbidden to go out.

不要串门。“中元节”这一天,尽量不要串门,特别是天黑了以后,大人小孩都严禁出门。

4. Avoid random clap shoulder, folk often say that people's left and right shoulders each have a fire,so can not be random clap.

Psychologically speaking, a sudden shoulder tap can startle the other person and have a bad effect.

忌乱拍肩,民间常说人的左右肩膀各有一把火,所以不能乱拍。

从心理学角度来说,突然拍肩,会导致对方受到惊吓,产生不好的影响。

5. Do not pick up the road from the unknown things,especially money, these money is used to buy cattle head horse noodles, if violated their things, it is easy to be taught by them.

千万别捡路上来路不明的东西,特别是钱财,这些钱是用来买通牛头马面的,

如果侵犯了他们东西,就很容易被他们教训。

除了以上提到的禁忌之外,您还知道关于“中元节”的习俗吗?留言告诉我吧!

用户评论

枫无痕

这游戏真的太有创意了,中元节禁忌的元素被巧妙地融入游戏,玩起来超有趣。

    有12位网友表示赞同!

軨倾词

中元节的氛围在游戏中表现得淋漓尽致,每一项禁忌都让人紧张刺激。

    有6位网友表示赞同!

相知相惜

游戏操作简单,画面精美,中英文切换太方便了,适合全家人一起玩。

    有12位网友表示赞同!

神经兮兮°

这个游戏让我对中元节的习俗有了更深的了解,太有意义了。

    有15位网友表示赞同!

Hello爱情风

游戏的背景音乐很应景,感觉就像真的置身于中元节一样。

    有6位网友表示赞同!

命里缺他

中元节禁忌的元素设置得太巧妙,每一关都有新挑战。

    有13位网友表示赞同!

tina

第一次玩这种结合传统节日的游戏,感觉挺有意思的。

    有9位网友表示赞同!

眼角有泪°

游戏中有很多机关解谜,玩起来很过瘾。

    有6位网友表示赞同!

念旧情i

这游戏不仅好玩,还能学到知识,真是物有所值。

    有15位网友表示赞同!

咆哮

中英文结合的设计,让我这个英语学习者也有机会练习。

    有12位网友表示赞同!

▼遗忘那段似水年华

游戏中的角色设计得很精美,各有特色。

    有13位网友表示赞同!

◆残留德花瓣

中元节的恐怖元素处理得很好,既刺激又不会让人感到不适。

    有15位网友表示赞同!

不要冷战i

游戏剧情连贯,让人一关接一关地玩下去。

    有20位网友表示赞同!

呆萌

中元节禁忌的设定,让游戏有了独特的风格。

    有15位网友表示赞同!

熟悉看不清

这款游戏让我对中国传统文化有了更深的认识。

    有11位网友表示赞同!

有些人,只适合好奇~

游戏画面和音效都很用心,让人沉浸其中。

    有13位网友表示赞同!

清羽墨安

中元节不能做的事情在游戏中变成了游戏任务,很有趣。

    有5位网友表示赞同!

冷青裳

这个游戏适合各个年龄段的玩家,推荐大家尝试一下。

    有20位网友表示赞同!

热点资讯